|   
|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | Исторические периоды |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | Тематические разделы |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | 
 
 
 |  |  |  | 
 
 
 
 
 |  |   | 
        Просмотр текстаТекст             Обсудить  
                Скачать  
                Назад
 
 Dobry den majore Gagarine (Pozdrav astronautovi) - Добрый день, майор Гагарин (Приветствие астронавтов) - Чешский)
 Музыка: Jaromír Hnilička Слова: Pavel Pácl
 
 
 | Celý svět slyšel tu zprávu TASSu, celý svět zanechal hovoru,
 celý svět vyskočil od rozhlasu
 a zdvihl pohledy nahoru.
 
 Dobrý den, majore Gagarine
 tak jsme se tedy už dočkali
 celý svět připil vám rudým vínem
 lidé vám ze zdola mávali.
 
 Vyřiďte prosím na Měsíci
 vyřiďte mezi hvězdami
 co chceme všichni dneska říci
 že přijdem brzo za vámi.
 
 Já to tak zazpívat nedovedu,
 trémou se třese mi dneska hlas.
 Máte prý, majore, dvacet sedum
 a svět je mladý podle vás.
 
 Vyřiďte prosím na měsíci
 vyřiďte mezi hvězdami
 co chceme dneska všichni říci
 že brzo přijdem za vámi.
 
 Já to tak zazpívat nedovedu,
 trémou se třese mi dneska hlas.
 Máte prý, majore, dvacet sedum
 a svět je mladý podle vás.
 Перевод:
 
 Целый мир слышал это сообщение ТАССа,
 Целый мир вдруг заговорил,
 Целый мир отошел от радиоприемника
 И поднял взор вверх.
 
 Добрый день, майор Гагарин,
 Наконец-то мы дождались,
 Целый мир поднял за вас бокал красного вина,
 И люди снизу махали вам рукой.
 
 Припев:
 Летите, пожалуйста, на Луну,
 Летите к звездам,
 И сегодня все мы хотим вам сказать,
 Что скоро и мы будем с вами.
 
 Я так спеть не смогу,
 От волнения у меня дрожит голос.
 Вам, майор, только 27,
 И мир сегодня такой же молодой, как вы.
 | 
 
 
 
  НАЗАД |   |