Этот форум предназначен для обсуждения Советской эпохи и и музыки. Все сообщения, не относящиеся к теме,
непристойные сообщения, а также сообщения, оскорбительные для других участников форума будут удалены.
http://kkre-5.narod.ru/krylatov/pvn.mp3
Как мне кажется, мотив припева отдалённо напоминает известную мелодическую тему Эндрю Ллойда Уэббера "Призрак оперы".
Выяснилось, что в интернете кто-то выложил неправильно записанный текст - должно быть не "Мы вальс и метели безмолвные", а "Мы вовсе не тени безмолвные", что больше подходит по смыслу - фашисты называли их "ведьмами", а они были обычными советскими девчонками, мстящими за поруганную Родину. Символично также, что Е.Крылатов родился в День Советской Армии и Военно-Морского Флота.
Лучше сами попробуйте спеть. Я когда слушал ее исполнение, абсолютно все слова разобрал нормально, не понимаю, отчего у предыдущих коментаторов такие проблемы с восприятием текста. Предполагаю недостаточную увлеченность тематикой у одних, излишний формализм и отсутствие понимания художественной красоты текста у других аффторов каментов.
То что Камбурова "не всё поет" думаю не ее вина, а тех кто редактировал текст для нее, м. б. сам автор, хз. На мой взгляд, ее вариант даже лучше оригинала, представленного предыдущим аффтором.
Пример. Слово "загробные", если оно присутствовало в оригинальном тексте, совершенно справедливо заменили на "безмолвные", ибо звучит мягче и не нарушает плавного течения звукового ряда остальной части текста. Кроме того, и по смысловой нагрузке это слово также не вписывается.