Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты.
Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.
Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней,
для них существует форум.
Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.
Warszawianka - Английский и польский - 01:51 (437Kb) Whirlwinds of danger are raging around us Двуязычный англо-польский вариант известнейшей революционной песни в исполнении Поля Робсона. Польское произношение просто ужасное (чего же хотеть от афроамериканца?), но зато сколько души! Музыка: kompozytor nieznany Слова: Wacław Święcicki Исполняет: Paul Robeson Скачано: 19485 раз
нормальный полноценный польский вариант? Максимум, что я находил - обрезаный первый куплет. Ну и этот вариант когда-то откопал. Как-то не логично, Варшавянка, а польской версии нет...