Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Обсуждение песни
Текст   Обсудить   Уточнить информацию   Скачать   Назад  

    Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты. Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.

    Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней, для них существует форум. Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.


НАЗАД

Обсуждаем песню:
Гимн Латвийской ССР - 03:39 (856Kb)
Музыка: А.Я. Лепин Слова: Ф.Я. Рокпелнис, Ю.П. Ванагс 1945г.
Скачано: 19930 раз

Комментарии
Уточнение (существенное)
Автор: Лёня  22.01.04 20:16  Сообщить модератору
1. Даю русский вариант:
Свободен навеки народ наш счастливый,
Путь светлый для всех поколений открыт.
Шумит наше море, цветут наши нивы,
В семье городов наша Рига гремит.

Славься Советская Латвия наша,
Ярко в созвездьи республик сияй!

Не раз мы за волю ходили походом,
Бесправия цепи пытались разбить.
Лишь в дружбе незыблимой
с русским народом
Смогли мы неправду и зло победить.

(припев)

Под знаменем Ленина к счастью и славе
Путём Октября мы победно идём.
Верны мы великой Советской державе
И кровь за неё, если надо, прольём!

(припев 2 раза)

2. Музыка здесь как раз не Александрова, а написал музыку А.Я. Лепин, слова тоже не Михалков писал, авторы: Ф.Я. Рокпелнис, Ю.П. Ванаг

3. Перевод с латышского: П.К. Зирнитис, В.И. Бааль. Латышского варианта к сожалению не нашёл, а на слух точно не воспринять, поищу.

4. Остальные гимны тоже скорее всего другие авторы, композиторы писали.


Латышский вариант
Автор: Главком  21.06.04 16:57  Сообщить модератору
Хорошо бы латышский вариант, я сам из Латвии


Текст на латышском языке
Автор: Главком  26.07.04 14:47  Сообщить модератору
Наконец-то я нашел текст этого гимна именно на латышском языке. Также просьба - вставьте его в графу "ТЕКСТ".

Latvijas Padomju Socialistiskās Republikas valsts himna

Teksts F. Rokplenis Mūzika A. Liepiņš

Šai zemē visdārgā mēs brīvību guvām,
Te paaudžu paaudzēm laimīgām dzimt,
Te šalc mūsu jūra, te zied mūsu druvas,
Te skan mūsu pilsētas, Rīga te dimd.

Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
Spoža lai Padomju vainagā mirdz!

Mēs cēlāmies, verdzības važas lai rautu,
Par gadsimtu cīņām ik vieta vēl teic.
Vien biedros ar diženās Krievzemes tautu
Mēs kļuvām par spēku, kas pretvaru veic.

Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
Spoža lai Padomju vainagā mirdz!

Pa Ļeņina ceļu uz laimi un slavu
Ar Oktobra karogu iesim mūždien.
Mēs sargāsim Padomju Tēvzemi savu
Līdz pēdējai asiņu lāsei ikviens

Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
Spoža lai Padomju vainagā mirdz!
Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
Spoža lai Padomju vainagā mirdz!



хм...
Автор: Главком  26.07.04 14:49  Сообщить модератору
Но для этого, надо чтоб на сайте поддерживался латышский язык( Latvian-Latin[раскладка клавиатуры])


Текст
Автор: Velitel  20.04.05 16:34  Сообщить модератору
Ну можно и такую версию кинуть...

Гимн Латвийской ССР

Музыка A.Лиепиньш
И.Рокпельнис
слова И.Вайнагс

Sai zeme visdarga mes brivibu guvam,
Te paaudzu paaudzem laimigam dzimt,
Te salc musu jura,te zied musu druvas,
Te skan musu pilsetas,Riga te dimd.

Padomju Latvija muzos lai dzivo,
Spoza lai Padomju vainagā mirdz!

Mes celamies, verdzibas vazas lai rautu,
Par gadsimtu cinam ik vieta vel teic.
Vien biedros ar diženās Krievzemes tautu
Mēs kluvām par speku, kas pretvaru veic.

Padomju Latvija mzoos lai dzivo,
Spoza lai Padomju vainaga mirdz!

Pa Lenina celu uz laimi un slavu
Ar Oktobra karogu iesim muzdien.
Mes sargasim Padomju Tevzemi savu
Lidz pedejai asinu lasei ikviens.

Padomju Latvija muzos lai dzivo,
Spoza lai Padomju vainagā mirdz!

Padomju Latvija muzos lai dzivo,
Spoza lai Padomju vainagā mirdz!


простите за первое, недоглядел...
Автор: velitel  20.04.05 16:35  Сообщить модератору
Гимн Латвийской ССР

Музыка A.Лиепиньш
И.Рокпельнис
слова И.Вайнагс

Sai zeme visdarga mes brivibu guvam,
Te paaudzu paaudzem laimigam dzimt,
Te salc musu jura,te zied musu druvas,
Te skan musu pilsetas,Riga te dimd.

Padomju Latvija muzos lai dzivo,
Spoza lai Padomju vainaga mirdz!

Mes celamies, verdzibas vazas lai rautu,
Par gadsimtu cinam ik vieta vel teic.
Vien biedros ar dizenas Krievzemes tautu
Mes kluvam par speku, kas pretvaru veic.

Padomju Latvija mzoos lai dzivo,
Spoza lai Padomju vainaga mirdz!

Pa Lenina celu uz laimi un slavu
Ar Oktobra karogu iesim muzdien.
Mes sargasim Padomju Tevzemi savu
Lidz pedejai asinu lasei ikviens.

Padomju Latvija muzos lai dzivo,
Spoza lai Padomju vainaga mirdz!

Padomju Latvija muzos lai dzivo,
Spoza lai Padomju vainaga mirdz!


Гимн Латвии
Автор: Леонид  3.02.06 03:38  Сообщить модератору
Текст, прямо-мягко сказать, конъюнктурный (я говорю только о русском варианте, а латышского языка, к сожалению, не знаю), а вот музыку я нахожу замечательной. Я ее даже решил непременно запомнить. (Кстати, композитор Лиепиньш (в русском варианте - Лепин) - не кто иной, как автор музыки к "Карнавальной ночи" и многого еще чего)... Эх, остается только сожалеть теперь, что с Латвией нынче отношения "не того", и даже культурные отношения если не порваны, то сильно надорваны. А душа отказывается верить, что "больше не братья"... Извиняюсь, что отклоняюсь от музыки и срываюсь в политику, но, действительно, очень уж обидно.


Гимн Латвии
Автор: Леонид  3.02.06 04:05  Сообщить модератору
Да, неплохо было бы привести русский подстрочник. Приведенный русский вариант гимна, так сказать, русским вариантом, а хотелось бы знать точное содержание оригинала.


Подстрочник
Автор: Латвиец  24.02.06 22:08  Сообщить модератору
В общем, постарался, как мог. Прошу не судить строго за некоторые корявости - я, к сожалению, не профессиональный литератор...


Šai zemē visdārgā mēs brīvību guvām,
На этой, самой дорогой земле мы обрели свободу

Te paaudžu paaudzēm laimīgam dzimt,
Чтобы подрастающие поколения были счастливыми

Te šalc mūsu jūra, te zied mūsu druvas,
Здесь шумит наше море, здесь цветут наши нивы

Te skan mūsu pilsētas, Rīga te dimd.
Здесь звучат наши города, здесь звенит наша Рига

Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
Пусть вечно живет Советская Латвия

Spoža lai Padomju vainagā mirdz!
Пусть ярко сияет в Советском венке!


Mēs cēlāmies, verdzības važas lai rautu,
Мы поднимались, чтобы порвать оковы рабства

Par gadsimtu cīņām ik vieta vēl teic.
О вековых сражениях до сих пор везде говорят.

Vien biedros ar diženās Krievzemes tautu
Только вместе с народом великой Русской земли

Mēs kļuvām par spēku, kas pretvaru veic.
Мы стали силой, оказывающей противодействие.

Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
Spoža lai Padomju vainagā mirdz!


Pa Ļeņina ceļu uz laimi un slavu
По ленинскому пути к счастью и славе

Ar Oktobra karogu iesim mūždien.
Со знаменем Октября будем вечно идти.

Mēs sargāsim Padomju Tēvzemi savu
Мы будем защищать свою Советскую родину

Līdz pēdējai asiņu lāsei ikviens.
До последней капли крови каждый.

Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
Spoža lai Padomju vainagā mirdz!
Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
Spoža lai Padomju vainagā mirdz!


Гимн Латвии
Автор: Леонид  4.03.06 02:02  Сообщить модератору
Уважаемый Латвиец (приходится так обращаться - Вы так представились, а своего имени не указали)!
Огромное Вам спасибо, что откликнулись на мою просьбу и привели подстрочник гимна Латвии! Я бы сказал - братское спасибо. Наилучшие Вам (опять же - братские) пожелания.


гимн Латвии
Автор: тётя наташа  30.06.09 09:53  Сообщить модератору
Какие вы все умнички!Большое вам спасибо.Нигде ведь нет, только у вас.



Добавить комментарий:
Ваше имя/ник:

Ваш email:

Ваш пароль:
Запомнить пароль    Как зарегистрироваться?
Тема:

Текст сообщения:


НАЗАД



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024